Deux raisons de travailler avec un freelance

Vous voulez traduire votre site et quelques brochures papier : plusieurs choix s’offrent à vous. Le stagiaire qui a dit qu’il était bilingue à son entretien, le cousin parti 1 an en Erasmus, sans compter toutes ses agences et les traducteurs freelances !
Selon moi, il existe 2 raisons pour lesquelles vous devez travailler avec un traducteur freelance.

travailler avec un freelance

C’est un.e professionnel.le

Demander à son cousin qui est parti 1 an en Erasmus de traduire votre site cela peut être tentant. Cependant la traduction n’a rien à voir avec le fait de parler une langue couramment “I’m fluent, you know”. 


Voyez par exemple : selon vous, lequel de ces 2 articles a été traduit par un stagiaire et lequel par un professionnel ?
“Situé entre mer et lagune, immergé dans une cour fleurie luxuriante, le [nom de l’établissement] offre à ses clients tout le relax et le charme de Rome dans une villa-hôtel élégante et raffinée.”

“Situé entre la mer et la lagune, immergé dans une cour luxuriante, le [nom de l’établissement] permet à ses clients de profiter à la fois du calme et du charme de Rome dans une villa-hôtel élégante et raffinée.”


Toute la subtilité se trouve dans le résultat : le lecteur doit avoir l’impression que le texte a été écrit en français. La nuance peut vous paraître subtile mais le résultat global aura l’air plus professionnel auprès de vos clients.


Il n’y a pas d’intermédiaire

Le deuxième avantage est, selon moi, la proximité. En plus de profiter d’un travail de qualité, vous aurez le même intermédiaire du début à la fin. Cette proximité est aussi importante pour vous que pour le traducteur avec qui vous collaborez ! Nous travaillons ensemble sur un projet commun, du premier rendez-vous à la livraison.
J’ajouterais également que le prix est plus attractif puisqu’aucun intermédiaire ne prend de marge. D’ailleurs un premier entretien d’une heure est offert, en plus du devis.


Et vous, quelle est votre expérience avec la traduction ?


Une question ? Besoin d’un devis ? Il est offert, ainsi qu’un rendez-vous d’une heure pour parler ensemble de votre projet. N’hésitez plus !


Retrouvez-moi aussi sur Linkedin !


Coralie Mary
traduction@coraliemary.com

Coralie Mary

Traductrice indépendante

Une réflexion sur “ Deux raisons de travailler avec un freelance ”

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *